Imprimer

Culture

19 juillet 2011

Malik Kuzman, joker de la littérature marocaine de langue française ?

Ecrit par

Faut-il en appeler aux Confessions de Rousseau pour présenter aux lecteurs (qui en seront éberlués) le récit de Malik Kuzman Tout le monde aime Mohamed paru aux éditions Léo Scheer en juillet 2011? En 1765, Jean-Jacques Rousseau commence d’écrire Les Confessions qui furent publiées en 1782, quatre ans après sa mort. Malik Kuzman publie Tout [...]

Faut-il en appeler aux Confessions de Rousseau pour présenter aux lecteurs (qui en seront éberlués) le récit de Malik Kuzman Tout le monde aime Mohamed paru aux éditions Léo Scheer en juillet 2011?

En 1765, Jean-Jacques Rousseau commence d’écrire Les Confessions qui furent publiées en 1782, quatre ans après sa mort. Malik Kuzman publie Tout le monde aime Mohamed en étant bel et bien vivant, sous un « nom d’auteur », nous dit son éditeur, qui est donc le pseudonyme « du jeune homme qui raconte ici sa vie ». Meilleur père que Jean-Jacques dont on suppose qu’il déposa son premier enfant aux Enfants trouvés, le narrateur de Tout le monde aime Mohamed achète, à la dernière ligne du récit « le machin à la gomme pour les dents du petit ».

La chronique de Salim Jay

Rousseau écrivait : « Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple, et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature ; et cet homme, ce sera moi. Moi seul. Je sens mon cœur et je connais les hommes, je ne suis fait comme aucun de ceux que j’ai vus ; j’ose croire n’être fait comme aucun de ceux qui existent. Si je ne vaux pas mieux, au moins je suis autre ».

Malik Kuzman n’est pas loin de se tenir pour autre, et il le suggère avec une auto-ironie délicate, une finesse nerveuse du trait, de l’autoportrait, dans une immersion au profond de soi-même qui témoigne d’une intelligence tranchante et d’une audace passionnément transgressive. Tout le monde aime Mohamed est la confession d’un adolescent qui vend ses charmes, compulsivement, à partir de la petite boutique de réparation de téléviseurs que tient son père à Tamrir.

Ses « passes » le mènent parfois à Agadir et ses clients sont innombrables, des compatriotes, jeunes et moins jeunes, et des étrangers. Dès lors, même si tout le monde aime Mohamed, qui va aimer lire Malik Kuzman ? Ceux qui ont déjà lu les récits de Rachid O. Plusieurs vies (Gallimard, 1996), d’Abdellah Taia Une mélancolie arabe (Seuil, 2008) ou de Farid Tali Prosopopée (P.O.L, 2001) ?

Mais les vrais lecteurs de Tout le monde aime Mohamed ne seront pas ceux que titille l’homoérotisme. Ils se recruteront surtout parmi ceux qui aiment la littérature En effet, Tout le monde aime Mohamed est d’abord, et avant tout, une remarquable réussite littéraire. Si impressionnante qu’on en vient à craindre une supercherie littéraire, mais plus admirable, certes, que les crapoteux ouvrages de Paul Smain, nom d’auteur que l’on présentait comme celui d’un jeune Marocain et sous le masque duquel se cachait le graphomane Jack-Alain Léger.

Avec Tout le monde aime Mohamed, l’affaire semble plus loyale. Il s’agit d’un récit fait au magnétophone par Malik Kuzman et dont la retranscription nous est donnée à lire. On en aime la loyauté râpeuse et le sens de l’élection qui traverse tout le texte de celui qui va devenir un «épousé franco-marocain» mais aimerait presque planter son paquetage pour courir à la rencontre de sa jeunesse «  et ramasser ce qui reste des pommes d’or dans les jardins de Tamrir ! » En quatrième page de couverture, il est dit que « ce récit authentique est, en même temps qu’un témoignage sur des réalités qu’on préfère généralement dissimuler, un roman d’aventures picaresques qui exalte tous les registres, du joyeux au tragique » et la conclusion du texte de présentation évoque avec justesse « un hommage paradoxal à la pureté souveraine de la jeunesse».

Tout est dit là car ce qui frappe, ce qui émeut dans Tout le monde aime Mohamed, c’est l’irrésistible amour de la vie du narrateur, embarqué dans des pratiques improbables à force d’être chacune le multiple de la précédente et de la suivante.
En épigraphe, Malik Kuzman cite le Coran et, précisément, la sourate V : «O vous qui croyez, n’interrogez pas sur des choses qui, se elles vous sont divulguées, vous feront du mal».
Au premier paragraphe, Mohamed ne connaissait que la sourate d’al- Kawtar, et il avait peur du maître : «Aucun secours pour me rattraper. Son grand tuyau récupéré chez les électriciens va encore me faire pousser aux fesses des artichauts sauvages! »

A la fin du livre, une scène, en France : « J’ai rêvé, cet après-midi, en poussant mon caddy dans les allées du supermarché. J’ai voulu me rassurer encore sur la langue de ma mère. (…) J’ai oublié le nom qu’on donne à la tournée de thé qui sert de gage aux joueurs de cartes ».
Malik Kuzman est bel et bien le joker de la nouvelle littérature marocaine de langue française. Un joker ténébreux et facétieux, libre autant que le sont les lecteurs, de reconnaître son talent ou de le dédaigner. On souhaite bien sûr que Malik Kuzman nous donne d’autres livres, sans perdre la grâce inquiète qui nimbe chaque page de Tout le monde aime Mohamed.◆




 
Articles en relation
 

 
Salwa-Al-Neimi

Confessions de femmes

Nedjma, Salwa Al Neimi, ont livré des confessions teintées d’un érotisme brûlant. Leurs récits intimes ont fait bonne recette et ces mystérieuses auteures du Maghreb et du Machrek, ont osé une écriture audacieuse.
 
 
Caisse-de-compensations

L’économie aujourd’hui au vert, mais…

La convalescence européenne de la crise économique n’est pas encore achevée et le risque d’un retour à la case départ plane toujours. Une situation qui influence grandement la santé de l’économie marocaine.
 
 
Geneve

Plumes marocaines à Genève

Le Maroc exporte ses talents littéraires à Genève, en tant que pays hôte du 26e Salon international du livre et de la presse, qui se tient du 25 au 29 avril.
 

 
Fatima-Mernissi

Quand le cœur s’en mêle…

Les 50 noms de l’amour, le jardin des amoureux est le nouveau livre de Fatima Mernissi, aux éditions Marsam. Une réactualisation, en mots et en images, des innombrables définitions de l’amour, telles que livrées au XIV...
 
 
Arlette-Cousture

« Le broken english va devenir l’esperanto »

L’écrivaine québécoise Arlette Cousture, en visite au Maroc la semaine dernière, à l’occasion de la fête de la francophonie, n’a pas oublié son capital sympathie à Montréal. Elle évoque avec Le Soir échos son a...
 

 
Alain-Mabanckou

Alain Mabanckou, le grand retour

Alain Mabanckou, auteur d’origine congolaise, installé aux États-Unis, vient de signer son nouvel essai Le Sanglot de l’homme noir, un plaidoyer contre la victimisation des noirs de France.
 
 
Kaoutar-Harchi-1

« Je suis sensible à la condition masculine »

Après Zone cinglée, Kaoutar Harchi signe L’ampleur du saccage (Actes Sud). Des œuvres traversées par la désespérance des êtres, aux prises avec tabous et interdits, au prisme de la culture arabo-musulmane. Entretien i...
 
 
Laroui290x200

La dame de Fouad Laroui

Écrivain prolifique parvenu à s’imposer dans le sérail littéraire parisien, Fouad Laroui, dont le précédent roman, Une année chez les Français, figurait sur la liste du prix Goncourt 2010, signe un nouvel opus, La v...
 

 
Le Maroc est désormais une destination très prisée des étrangers en quête de beauté éternelle.

Chirurgie esthétique : les spécialistes en conclave à Casablanca

Les spécialistes de la chirurgie esthétique et de médecine anti-âge ont rendez-vousles 20 et 21 janvier à Casablanca, pour discuter des nouvelles techniques de rajeunissement.
 

 
« La police a toléré certaines de ces manifestations, mais a parfois attaqué et violemment battu les protestataires… », soulève le rapport de HRW.

Ces droits qui ne sont toujours pas acquis

Dans son récent rapport sur les droits humains, l’ONG Human Rights Watch (HRW), siégeant à New York, constate les avancées du pays en termes des droits de l’Homme mais soulève en outre des irrégularités risquant de s...
 
 
Risques-et-vulnérabilité

Le Printemps arabe n’a pas épargné le Maroc

  Les effets du Printemps arabe sur les pays de l’Afrique du Nord  sont un secret de polichinelle. Si les différentes agences de notation ont réduit leurs notes attribuées à la Tunisie, à l’Égypte ou encore à l...
 
 
Le 111e derby de ce samedi entre le Wydad et le Raja se jouera dans un climat de forte tension. Photo Mehdy MARIOUCH

Un derby sous haute surveillance

Cette 14e journée sera dominée par le sommet WAC-Raja qui polarisera toute l’attention. Le 111e derby se déroulera sous haute surveillance, alors que la montée du hooliganisme inquiète de plus en plus. Le FUS, leader et ...
 

 
L’Ivoirien Bakary Koné, lors d’une rencontre avec l’ASSEC Mimosa d’Abidjan.

Les FAR préparent la phase retour

Les FAR de Rabat se sont lancés dans le mercato hivernal dès son ouverture samedi dernier. L’équipe est à son troisième transfert, loin devant le Raja et le Wydad qui ont recruté deux joueurs de l’ASEC Abidjan.
 
 
Ahmed Assid, philosophe et membre de l’Observatoire amazigh des droits et des libertés

« La laïcité est le seul système où les religions peuvent cohabiter »

La nouvelle donne du paysage politique marocain réveille l’éternelle question : la laïcité peut-elle être marocaine ? Ahmed Assid, philosophe et membre de l’Observatoire amazigh des droits et des libertés, répond...
 
 
Le constat est sans appel : les hooligans sont de plus en plus nombreux à gâcher les matchs.

La fièvre du hooliganisme

Lors du derby CODM-MAS, l’arbitre Bouchaïb Lahrech a du arrêter le match pour cause de hooliganisme, estimant que les joueurs n’étaient plus en sécurité. Aucun club n’est épargné par ce phénomène, pénalisé par ...
 

 
Plusieurs défaites successives ont plongé le WAC dans une période trouble. Photo Mohcine IDRISSI

WAC : un climat lourd avant le derby

Autant le Raja de Casablanca a retrouvé toute sa sérénité après de bons résultats, autant le WAC traverse une crise qui inquiète les supporters à la veille du derby.
 
 
63 % des Marocaines utilisent la pilule alors que 13 % restent encore fidèles à la méthode traditionnelle. 3 % seulement préfèrent l’injection contraceptive.

Les Marocaines préfèrent la pilule

La pilule est le moyen contraceptif le plus utilisé par les Marocaines. Elles sont 63 % à l’adopter alors que 13 % restent encore fidèles à la méthode traditionnelle.
 



0 Comments


Be the first to comment!


Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>